Corrección, edición y redacción de textos en español. Con un cerebro humano, el de Cecilia Ávalos

Cecilia es una experimentada correctora y editora de textos, su expertise está en la escritura. Trabaja mediante su propia inteligencia lingüística, que no es artificial. La ha entrenado por más de una década como profesional del trabajo con textos.

Ella es una persona real que usted puede encontrar en LinkedIn. Si gusta, eche una mirada a su resume para conocer más sobre su vida y experiencia profesionales. 

El trabajo clínico

  • Corrección básica
  • Corrección de estilo
  • Corrección-edición integral
  • Redacción creativa/copywriting
  • Revisión y posedición de traducciones inglés>español
  • Redacción de contenidos

Los pacientes

Textos profesionales / institucionales / corporativos
Boletines, informes, reportes, mailings, proyectos, cartas, notas, diapositivas, correos electrónicos y notas personales, entre otros.

Textos académicos / educativos
Ensayos, tesinas, tesis, ponencias, abstracts, artículos científicos o de divulgación, módulos educativos, instructivos, informes, proyectos y presentaciones en diapositivas, entre otros.

Textos publicitarios / digitales / periodísticos
Piezas gráficas, contenidos para sitios web o para redes sociales (lectura en pantalla). Artículos informativos, de divulgación y de opinión, entre otros (lectura en pantalla o en papel).

Traducciones inglés-español
Servicio de posedición y revisión de traducciones.

¿Su texto se convirtió en un dolor de cabeza? ¿Lo está haciendo padecer?

Clínica Textual ofrece un diagnóstico confidencial y una corrección sin cargo sobre una muestra de su material.

Respuestas frecuentes para preguntas frecuentes

  • ¡Seguro! Siempre podrá visualizar mi intervención. Uso la función “control de cambios” de MS Word.
  • No hay problema. Si usted escribió más páginas de las que debía, edito el material.
  • … ¿»Hacer» su tesis o trabajo final? Hm. Con el debido respeto, pienso que ese es su trabajo.
  • Ya veo. Ha escrito sus ideas, pero el resultado no es satisfactorio. Puedo mejorar ese texto.
  • Sí, puedo arreglar una traducción Ing.>Esp. La lengua original ya no se notará.
  • Es un hecho: le ofrezco una muestra gratis de lo que soy capaz de hacer con su texto en español. Sí, gratis.  

¿Aún con dudas? ¿Preguntas, interrogantes de cualquier tipo?
Entonces, hablemos acerca de los posibles tratamientos de Clínica Textual.

Por favor, utilice el formulario de contacto o envíe un WhatsApp.
Clínica Textual responderá su mensaje desde su ubicación en Córdoba, Argentina (GMT/UTC-3)

15 + 3 =

Clínica Textual/Cecilia Ávalos está asociada a PLECA

Y es miembro de ALES

Clínica Textual está preocupada.
Debemos #ACTUARATIEMPO

Clínica Textual © Todos los derechos reservados